(売り切れ次第終了)
11月14日(月)はランチ営業のみ
11月15日(火)は定休日です
**********************************************
機内食を頼むときに"I'm chiken."
と言って笑われた経験のある方へ朗報です!
今日アメリカ人のお客様の口から
"I'm a hamburger."を聞いてしまいました
私はハンバーガーが欲しいのであって
私=ハンバーガーではないので
ブ~ブブ~その使い方間違いデース♪
と半田先生に教えられてきたのは一体何だったのよ?!
という訳で
その米国人のお客様に直接聞いてみました
「その英語っておかしいって学校で教えられたんですけど・・・?
念のため・・・お客様はハンバーガーさんではないですよね?!」
すると、
「YeーS! 間違ってるけど・・・ねぇ・・・わかるでしょ?!」って
それまで何も言わずにスルーしていた
周りのアメリカ人の皆さんは
「やーい!やーい!突っ込まれてやがんのぉ~」と笑ってらっしゃいました
はは~ん
文法的には確かに間違っているんだけど
これはどうやら生きた言葉というやつですなっ!
日本語でもありますよね
間違っているけど使っちゃう表現って
正式な場所では使っちゃいけないんだろうけど
あんまり学校で習った英語でがんじがらめにならないことですなぁ
伝えるって事が一番大事なんだ
お客さまにも日々色々教えて頂いてます☆
《私はハンバーガーです》
************************************************************THE BURGER PIT
657-0024
兵庫県神戸市灘区楠丘町4-5-6
078-842-3223
阪急六甲駅の南側を線路沿いに東(梅田方面)へ徒歩約8分
0 件のコメント:
コメントを投稿